Tuesday, February 05, 2008

Why english movies have this?

Despite the fact that however good or bad an English movie is, there appears to be common scene in all of them for particular scenarios. If there are two police or investigating agencies they would always be in the loggerheads. FBI would be screwing around LAPD or NYPD etc and would treat them condescendingly. If there is FBI and some other country's police (like Rush Hour 2) then also FBI would treat them badly and would always say "get the hell out of our way".

And when there is a bomb scare or some other scare why always they have to cry their heart out "out out, now" or "everybody clear the room right now" "go go go". Its so irritating to see these scenes in almost every second English movie. And then they would speak strange English "There would be no quite room no more" rather than "There would not be quite room anymore". I mean does not two no would make one yes? If we say "I would not do no more" does not this essentially means I would actually do more? May be these are cultural subtleties and how the English is spoken. Anyways Americans have this illusion and desperation of showing "American English" which in any case is no language, to be different than British English. Be the word called honour written as honor or colour written as color. Anyways none of my business.

No comments: